Вплив англійської мови на розмовну говірку школярів
Ключові слова:
запозичення, розмовне мовлення, українська мова, англіцизмиАнотація
Анотація. У статті досліджується вплив англійської мови на розмовну говірку сучасних українських школярів в умовах активного поширення цифрових технологій, соціальних мереж та глобалізаційних процесів. Базу дослідження становлять результати анонімного анкетування 235 учнів різних вікових груп — від 5 до 11 класу. Анкета охоплювала дванадцять блоків питань, які дозволили комплексно охарактеризувати досліджуване явище: від частоти вживання англіцизмів і джерел їх засвоєння до рівня усвідомленості значення запозичених слів.
Дослідження виявило характерну суперечність: попри широке і повсякденне вживання англіцизмів, значна частина школярів вживає їх без повного розуміння їхнього значення, а пояснення одних і тих самих слів різними респондентами суттєво відрізняються. Встановлено, що основним каналом засвоєння англіцизмів є соціальні мережі, які формують звички спілкування через багаторазове повторення у певному контексті, а не через свідоме вивчення. Окремо проаналізовано ставлення підлітків до українських відповідників і виявлено, що обізнаність із питомо українською лексикою не є визначальним чинником у виборі слова. Досліджено також уявлення школярів про зв'язок між вживанням англіцизмів і реальним знанням англійської мови, що дозволило зробити висновки про рівень мовної свідомості сучасних підлітків.
Abstract. The article examines the influence of the English language on the everyday speech of modern Ukrainian school students in the context of the rapid spread of digital technologies, social media, and globalization. The study is based on the results of an anonymous survey of 235 students from grades 5 to 11. The questionnaire included twelve sections, which allowed a comprehensive analysis of the phenomenon, including the frequency of anglicism use, their sources, and the level of understanding of borrowed words.
The results revealed a notable contradiction: although anglicisms are widely used in everyday speech, many students do not fully understand their meanings, and explanations of the same words differ among respondents. Social media were identified as the main source of anglicisms, as they influence communication habits through repeated use in specific contexts rather than through conscious learning.
The study also analyzed teenagers’ attitudes toward Ukrainian equivalents and showed that knowledge of native vocabulary does not always influence word choice. In addition, students’ views on the relationship between the use of anglicisms and actual English proficiency were examined, which made it possible to draw conclusions about the level of linguistic awareness among modern adolescents.